Aberdeen Chinese 当前在线人数:   轉換為繁體中文


【首页】→ 【学习交流】→ 主题:[双语阅读]归国留学生:海龟们的困境
字体:    回复
86scot(2014/4/2 7:13:23)  点击:21685  回复:0  
  "I LEFT in 1980 with only three dollars in my pocket,” recalls Li Sanqi. Like most in that elite group, he excelled, rising to a coveted position at the University of Texas, while launching several technology firms. Now he is a senior executive at Huawei, a Chinese telecoms giant, enticed back by the chance to help build a world-class multinational.
  Mr Li seems the perfect example of a sea turtle, orhai gui(in Mandarin, the phrase “return across the sea” sounds similar to that animal’s name), long applauded in China for bringing back advanced skills. In the past such folk reliably reaped handsome premiums in the local job market, but no longer. Sea turtles are not universally praised, the wage differential is shrinking and some are even unable to find jobs. Wags say they should now be calledhai dai, or seaweed. This is a startling turn, given their past contributions.

  Wang Huiyao of the China Western Returned Scholars Association, which celebrates its centenary this year, observes that sea turtles have returned in five waves. The first, in the 19th century, produced China’s first railway-builder and its first university president. The second and third, before 1949, produced many leaders of the Nationalist and Communist parties. The fourth wave, which went to the Soviet bloc in the 1950s, produced such leaders as Jiang Zemin and Li Peng.

  The present wave began in 1978, and is by far the biggest. Since then, about 2.6m Chinese have gone abroad to study. The exodus has grown of late to about 400,000 per year. The majority stay overseas, but the 1.1m who have come back have made a difference. Mr Wang argues that whereas the first three waves revolutionised China and the fourth modernised it, the fifth wave is globalising the country.

  Sea turtles are helping to link China’s economy to the world. They founded leading technology firms such as Baidu. Many are senior managers in the local divisions of multinational firms. They are helping to connect China to commercial, political and popular culture abroad.

  Why then is their importance declining? Several studies show that sea turtles on average must now wait longer to find a less senior post at a smaller salary premium over local hires. The weakening job market for all graduates is one reason. Another is that, as China’s domestic market has taken off, industries such as e-commerce have evolved in ways unfamiliar to those who spent years abroad. Gary Rieschel of Qiming Ventures, a venture-capital firm, says that investors who a decade ago would have funded only those returning from Silicon Valley are now backing entrepreneurs from local universities, who are more familiar with local consumption patterns, computer-gaming habits and social media such as Weibo and Weixin.

  As China has boomed, its managers have started to shed their inferiority complex. A senior executive at Tencent, a Chinese social-media giant, says he still poaches sea turtles from foreign firms, but finds they have difficulty managing local engineers. A European investment banker says turtles often cling to quaint Western notions like transparency, meritocracy and ethics, which puts them at a disadvantage in China’s hyper-Darwinian economy, where locals are more willing to do whatever the boss or client wants.

  Even foreign firms in China are getting pickier about whom they hire. Yannig Gourmelon of Roland Berger, a German management consultancy, believes the broader profit squeeze at multinational firms that killed off gilded expatriate packages has also sharply reduced the salary premium offered to sea turtles.

  C grade turtles

  There is another explanation: many of the latest wave are of lower quality. In the past, only the very best were allowed to go out and so competition for government scholarships was fierce. But as incomes have risen, many families of mediocre Chinese students have spent a fortune on degrees from universities of dubious quality that do little to enhance their job prospects. Worse yet, partly because of the downturn in Western economies, many have come back without work experience.

  Even as hordes of less employable expatriates return, the brightest remain abroad. A study funded by America’s National Science Foundation found that 92% of Chinese with American PhDs still lived in that country five years after graduation. For Indians, the figure was 81%, for South Koreans 41% and for Mexicans 32%.

  To lure such superstars back, the Chinese government is pouring pots of money into a scheme called 1,000 Talents, which offers generous subsidies and other perks. The powerful Organisation Department of the Communist Party is urging regional leaders and university heads to meet quotas for securing talent. In a forthcoming paper, Mr Wang and David Zweig of Hong Kong University of Science and Technology argue that China has been “perhaps the most assertive government in the world” in such efforts.

  Will it work? It seems doubtful. Despite the policies, returning entrepreneurs hit many problems. Labour and land costs are rising, the theft of intellectual property is still rampant and corruption is widespread. Few top-tier scientists have returned. Mr Wang and Mr Zweig’s paper explains why: “If China wants to bring back the best, it needs a fundamental reform of its academic and scientific institutions” to break the power of politicised administrators over hiring and funding.

  The hard truth is that Chinese abroad often have ambivalent attitudes towards their homeland. The wife and children of Huawei’s Mr Li, the seemingly archetypal sea turtle, still live in America. Rather than just shovelling out subsidies, Chinese officials might do better to strengthen the rule of law, root out corruption and clean up China’s air, water and food. Sea turtles would be sure to notice.






  他们的重要性为何会下降?多项研究表明,和本地员工相比,海龟们需要花更多时间才能晋升到一个有较小工资溢价的不那么高级的职位。其中,这也和应届生就业市场疲软有关。另一个原因,则是因为(海龟们)已和中国国内市场脱轨。诸如电商等行业近年来发生巨大变化,对于那些在外漂泊数年的海龟们而言,一切都不再熟悉。启明创投的Gary Rieschel提到,十年前到处网罗从硅谷回来的投资者们现在将目光转移到从当地大学毕业的企业家们身上,因为他们更熟悉当地的消费模式,电脑游戏习惯以及诸如微博以及微信等社会媒体的使用方法。


  即使是中国的外资企业,也在聘请人员上越来越挑剔。德国管理咨询公司罗兰贝格的古默龙(Yannig Gourmelon)认为,跨国公司利润的大幅度减少,使那些镀金过的外派人员待遇下降,也是让海龟们获得更少薪金的原因。




  为了吸引这些超级巨星们,中国政府投入大量资金到一个旨在为他们提供慷慨补贴及大量津贴的“千人计划”之中。中共组织部正敦促地方领导人以及大学校长们完成一定配额,以引进人才。在即将发表的论文中,王先生以及香港科技大学崔大伟(David Zweig)认为,就这些方面而言,中国“也许是世界上最果断的政府”。



 导航:[上一篇下一篇] - [返回]
[本主题共0回复 | 每页显示30回复]

按用户名:  按标题:   按内容:       包括所有回复
【首页】→ 【学习交流】→ 回复:[双语阅读]归国留学生:海龟们的困境


图示说明: 24小时新发主题  最近被编辑的主题  超过24小时普通主题

论坛版规 | 页面执行时间:464.8438毫秒 | 当前论坛在线人数:326 今日访问人数:12013 论坛访问人数合计:41703955

英国阿伯丁华人社区 (Aberdeen Chinese) 是在英国注册的非盈利性组织网站,注册号:SC375780

网站服务资质:英国大学和学院招生服务中心(UCAS)编号:68847     英国签证移民署(OISC)编号:F201300767

Aberdeen Chinese © 2006 - 2020. All rights reserved.     网站已经正常运行 4970 天 (已超过 14 年)    关于英国阿伯丁华人社区     意见反馈


本站部分信息由互联网收集而来,版权归原创者所有,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容。  免责申明